طيبث:
الطّي:
  [في الانكليزية] Cutting a lettre (in prosody)
  [في الفرنسية] Suppression d'une lettre (en prosodie)
  بالفتح وتشديد الياء عند أهل العروض هو حذف الحرف الرابع من الجزء، كذا في عنوان الشرف. وفي رسالة قطب الدين السرخسي هو إسقاط الرابع الساكن وهكذا في عروض سيفي.
  والجزء الذي فيه وقع الطّي يسمّى مطويا. وفي بعض الرسائل العربية الطّي إسقاط الرابع الساكن إذا كان ثاني سببه، والقيد الأخير احتراز عن الرابع الساكن في مس تفع لن في الخفيف والمجتثّ، فإنّه لا يجوز فيه الطّي، ولذا اعتبر تفع فيهما وتدا مفروقا وكتب مفصولا.
الطّيّب:
  [في الانكليزية] Brave، good، honest
  [في الفرنسية] Bon، brave، honnete
  هو ضد الخبيث، فإذا وصف به اللّه تعالى أريد به أنّه منزّه عن النقائص مقدّس عن الآفات والعيوب. وإذا وصف به العبد مطلقا أريد به أنّه المتعرّي عن رذائل الأخلاق وقبائح الأعمال والمتحلّي بأضداد ذلك. وإذا وصف به الأموال أريد به كونه حلالا من خيار المال كذا في شرح المصابيح(١) للقاضي في أول كتاب البيع.
  ويقول في ترجمة المشكاة: الطّيّب هو ضد الخبيث بمعنى: طاهر ونظيف. وأحيانا هو مأخوذ من طيب النّفس، وحينا من طيب الرّائحة ويأتي بمعنى حلال. ويطلق أحيانا على ما هو أخصّ من حلال أي طاهر بلا شبهة كراهة(٢).
طيبث:
  [في الانكليزية] Tibath (a month in Hebrew calender
  [في الفرنسية] Tibath (mois du calendier juif)
  بالكسر وياء تحتانية وفتح الموحّدة مع فتح الأول بعدها ثاء مثلثة، اسم شهر في تاريخ اليهود(٣).
الطّيرة:
  [في الانكليزية] Ill omen
  [في الفرنسية] Mauvais augure
  بالكسر وفتح الياء المثناة التحتانية وربّما تسكن الياء فال بد. قال السيد الشريف في شرح المشكاة: قيل: الفال عام فيما يسرّ ويسوء والطّيرة فيما يسوء فقط. والطّيرة في الأصل بالسوانح والبوارح من الطيور والظباء وغيرها فكأنّهم كانوا يعتقدون لذلك تأثيرا في جلب منفعة أو دفع مضرّة، فنهاهم النبي ﷺ عن ذلك انتهى كلامه. قال القاضي: العيافة الزجر وهو التفاؤل بأسماء الطيور وأصواتها وألوانها كما يتفاءل بالعقاب على العقوبة والغراب على الغربة وبالهدهد على الهدي، والفرق بينها وبين الطّيرة أنّها قد تكون تشاؤما وقد تكون تسعّدا، والطّيرة هي التشاؤم بها، وقد تستعمل بالتشاؤم بغيرها.
الطّينة:
  [في الانكليزية] Matter
  [في الفرنسية] Matiere
  بالكسر وسكون الياء هي من أسماء العلّة المادية كما يجيء.
= طويل را يعنى مفاعيلن فعولن چهار بار عريض مقلوب طويل نامند مثال طويل شعر.
دل آرام ما را گر بوعده وفا بودي ... بنوعى بدي كآخر تسلي ما بودي
كذا في عروض سيفي وتمثيل آن به بيت فارسي منافي اختصاص آن بكلام عربي نبود چرا كه اين بحر مستعمل در محاورات أهل فارس كمتر است. وبعض معاني طويل در لفظ طول مذكور شد.
(١) ورد شرحه سابقا.
(٢) ودر ترجمهء مشكاة ميگويد طيب ضد خبيث است بمعني طاهر نظيف وگاهى مأخوذ از طيب النفس گردد وگاهى از طيب رائحة آيد وبمعني حلال آيد وگاهى اطلاق ميكنند بر أخص از حلال كه پاك بىشبهء كراهت بود.
(٣) طيبث بالكسر وبياء تحتانية وفتح موحده مع فتح الأول بعدها ثاء مثلثه نام ما هي است در تاريخ يهود.