المدير:
المدير:
  [في الانكليزية] Predominant sign of the zodiac
  -
  [في الفرنسية] Signe Predominant du zodiaque
  بضم الميم عند أهل الهيئة هو فلك خارج المركز لعطارد وحاو لفلك آخر خارج المركز، وقد مرّ في لفظ الفلك.
المذكّر:
  [في الانكليزية] Masculine
  [في الفرنسية] Masculin
  اسم مفعول من التذكير في اللغة ضدّ المؤنّث. وعند النحاة اسم لم توجد فيه علامة التأنيث لا لفظا ولا تقديرا ولا حكما، وهو إمّا حقيقي وهو حيوان ذكر أي له أنثى من جنسه، وإمّا غير حقيقي وهو غير الحيوان الذّكر كذا في شروح الكافية والإرشاد ومرّ في لفظ المؤنّث.
المذهب الكلامي:
  [في الانكليزية]
  Method of the rational moslem theology (Kalam)
  [في الفرنسية]
  Methode de la theologie rationnelle musulmane (Kalam)
  عند أهل البيان هو إيراد حجّة للمطلوب على طريقة أهل الكلام وهو أن يكون بعد تسليم المقدّمات مقدّمة مستلزمة للمطلوب نحو {لَوْ كانَ فِيهِما آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتا}(١) واللازم وهو فساد السماوات والأرض باطل لأنّ المراد به خروجها عن النظام الذي هما عليه، فكذا الملزوم وهو تعدّد الآلهة. وزعم الجاحظ أنّ المذهب الكلامي لم يجيء في القرآن فكأنّه أراد به ما يكون برهانا، والآية ليست كذلك لأنّ تعدّد الآلهة ليس قطعيّ الاستلزام للفساد، بل إنّما هو من المشهورات الصادقة. قالوا ومنه نوع يستنتج منه النتائج الصحيحة من المقدّمات الصادقة كقوله تعالى {ذلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ}(٢) لأنّه قد ثبت عندنا بالخبر المتواتر أنّه تعالى أخبر بزلزلة الساعة معظّما لها وذلك مقطوع بصحته لأنّه خبر أخبر به من ثبت صدقه قطعا عمّن ثبت قدرته منقول إلينا بالتواتر، فهو حقّ، ولا يخبر بالحقّ عما سيكون إلّا الحقّ، فاذن هو الحقّ. وله أمثلة كثيرة في الإتقان في نوع جدال القرآن.
المذي:
  [في الانكليزية] Pre - seminal fluid، semen
  [في الفرنسية] Sperme
  بالفتح وسكون الذال المعجمة وقيل بكسرها وتشديد الياء وهو ما يخرج عند الملاعبة أو التقبيل أو النّظر كما في البرجندي.
  وفي الهداية المذي ماء رقيق يضرب إلى البياض يخرج عند ملاعبة الرجل أهله.
مرآة الحضرتين:
  [في الانكليزية]
  Mirror of the two realities: necessity and contingence، perfect man
  [في الفرنسية]
  Miroir des deux realites: la necessite et la contingence، homme parfait
  أعلى حضرة الوجوب والإمكان هو الإنسان الكامل وكذا مرآة الحضرة الإلهية لأنّه مظهر الذات مع جميع الأسماء، كذا في كمال الدين.
مرآة الكون:
  [في الانكليزية] Mirror of the universe
  [في الفرنسية] Miroir de l'univers
  هو الوجود المضاف الوحداني لأنّ الأكوان وأوصافها وأحكامها لم تظهر إلّا فيه
فعلن چهار بار تمام از ثقل بيرون آيد مثال سالم:
اين دل پردرد را لعل تو درمان شده ... خاكپايت بنده را چشمهء حيوان شده
مثال مخبون
از ميان دهنش تا توان يك سر مو ... ز ان نشان باز مده اين سخن هيچ مگو
(١) الأنبياء / ٢٢.
(٢) الحج / ٦.