الإعادة:
  وقلت: حفظك اللّه من خطر الزوال. والقاعدة في هذا هي أن يؤخذ من المصراع الأول عدد واحد من المصراع الثاني اثنين ومن الثالث أربعة ومن الرابع ثمانية، فيصير المجموع لهذه الحروف الأربعة خمسة عشر، وهي مطابقة للمصراع المذكور: فإذا كان الحرف المفروض موجودا في المصراع الأوّل فهو السّين وإن كان في الثاني فهو الخاء وإن يكن في الأول والثاني فهو النون لأنّه مجموع واحد واثنين وثلاثة، والثالث من حرف ذلك المصراع هو النون.
  وعلى هذا فقس إلى الآخر. وإليك مثالا آخر من الحروف التي تضمر من معنى أبيات للأسترابادي:
  إنّ القضاء النازل قد خجلت روحه ... من الملك الغازي ظل الخالق من المناهي
  فقل بصراحة وبدون غروض من أجل الذهب ... عن حظه بالياقوت الأحمر والذّهب الخالص
  فالسلاح على صفوف فرسانه هو فيض كلي ... ومن يكون لائقا لمقابلة صف جيشه الثقيل
  هو ملاذ من حوادث الدهر وعدوّ للفضّة والذّهب ... وشرب الخمر مائة مرة يصير فورا / كذا
  أنظر إلى معانيه اللطيفة وملاءمة أقواله وألفاظه للمعنى إذا، من البيت الأول يحسبون واحدا ومن الثاني اثنين ومن الثالث أربعة ومن الرابع ثمانية ومن الخامس ستة عشر.
  فمثلا: إذا كان الحرف المضمر موجودا في البيت الأول وليس موجودا في بقية الأبيات فالحرف الأول هو ألف. وإذا وصل إلى البيت الأول والخامس وليس في الأبيات الأخرى فالحرف السابع هو القاف طبقا للقاعدة المذكورة في المثال الأول. وإنما الفرق بين المثلين أنه يلاحظ في المثال الأول المصراع وفي الثاني البيت(١)، كذا في مجمع الصنائع.
الإعادة:
  [في الانكليزية] Revision، repetition
  [في الفرنسية] Revision، repetition
  هي عند الفقهاء من الشافعية من أقسام الحكم باعتبار متعلقه وهو الفعل، وهي ما فعل في وقت الأداء ثانيا لخلل في الأول، وقيل لعذر. فالمنفرد إذا صلّى ثانيا مع الجماعة كانت إعادة على الثاني لأن طلب الفضيلة عذر دون
(١) اظهار المضمر: نزد بلغاء آنست كه شعري گفته شود بر وجهي كه از حروف كلامي مخصوص ويا از جملة حروف تهجي هرچه شخصي در ضمير خود گيرد چون مصراع مصراع يا بيت بيت آن شعر بخوانند واز ان شخص بپرسند كه آن حرف درين جا هست يا نه وآن كس معيّن نمايد معلوم شود كه كدام حرفست موافق قاعدة كه مقرر كرده اند مثال آنچه از كلام مخصوص حرفى در خاطر كنند حروفى كه درين مصراع. ع. سخن عشق جز بيار مكو. هستند ازينها يكى را فرض كنند وبپرسند معلوم گردد أزين دو بيت. بيت. آن شاه بتان نمود با حسن وجمال. چو كان خطي گوى چو آن نقطة خال. شد هوش دلم چو جلوه گر شد معشوق. گفتم كه مباد هرگزت بيم زوال. وقاعدهء دريافت آن چنانست كه از مصراع أول يك عدد بگيرند واز دوم دو واز سيوم چهار واز چهارم هشت مجموع أعداد اين چهار چون جمع نمايند پانزده شود كه مطابق عدد حروف. سخن عشق جز بيار مگو هستند پس اگر حرف مفروض در مصراع أول يافته شود فقط آن سين است واگر در دوم فقط باشد آن خا است واگر در اوّل ودوم است آن نون است چرا كه مجموع يك ودو سه باشد وسيومى حرف آن مصراع همين نون است وهم برين قياس تا آخر [مثال آنچه از حروف تهجي در خاطر گيرند دريافته شود اين ابيات استرابادي است.
بيت. ز ذات شاه غازي ظل خالق. قضا نازل خجل جان از مناهي. بهر بىزر صريح وبىغرض گوى. ز بخت وى بلعل وزر بري پي. سلاح صف خيلش فيض كلي. صف جيش ثقيلش لائق كي. ملاذ دهر وضد سيم وزر نيز. شود صدره دم نوشيدن مى. معاني لطيف وى نگه كن. ملائم قول ولفظ معني وى. پس از بيت اوّل يك حساب كنند واز دوم بيت دو واز سيم بيت چهار واز چهارم بيت هشت واز پنجم بيت شانزده مثلا اگر حرف مضمر در بيت اوّل يافته شود ودر باقي ابيات نباشد اوّل حرف تهجي است كه الف باشد واگر در بيت اوّل وپنجم بهم رسد ودر ديگر ابيات نباشد پس حرف هفدهم باشد كه قاف است بر طبق قاعدهء كه جهت مثال قسم اوّل مذكور شد فرق اين است كه در آنجا جهت گرفتن عدد ملاحظه مصراع است ودرين جا ملاحظهء بيت است كذا في مجمع الصنائع].