حرف الخاء (خ)
  اصطلاحيّا مع إيراد لطيفة أو مثل، وكلّ منها شامل لمعنيين أحدهما حقيقي والآخر مجازي، والمراد منهما هو المجازي بينما يتطرّق الخيال للحقيقي. أي: أنّه من جهة تشاهد صورة المعنى ومن جهة أخرى يبدو الخيال، والمعنى منهما هو المراد.
  والخيال نوعان: أحدهما خيال لطيف والثاني: خيال فتّان. وأمّا الخيال اللطيف فيكون بإيراد المجاز الاصطلاحي. ومثاله البيت التالي وترجمته:
  عندما بدت (الخضرة) ومجازا (اللّحية) على ذلك الصّديق الأحمر الشفة ... بلغت روحي إلى شفتي من هواء تلك الخضرة (اللحية)
  ما إن ظهرت اللّحية حتى صرت ميتا بسببها ... كأنّما من أجل قتلي طالت لحيته
  وفي هذا الرباعي (ريش كشيدن): ظهور اللّحية له معنيان الأوّل حقيقي وهو معلوم.
  والثاني مجازي ومعناه تأكيد الفعل أي ظهوره وكونه معلوما وهو المراد. وهو أيضا يشير إلى المعنى الأصلي بطريق الخيال. والخيال الفاتن الجذاب هو أن يكون ممزوجا بنكتة لطيفة أو مثلا يضرب ومثاله:
  إنّ بائعة اللّبن (الحليب) لها وجه جميل ... ومن ذلاقة لسانها (كلامها) يتساقط السّكر كالمطر
  حيثما ترى طفلا جميلا ... فورا تصب عليه اللبن (الحليب)
  فكلمة: تصب اللّبن لها معنيان أحدهما اصطلاحي وهو مثل والثاني: مفهوم الكلمات وهو حقيقي ولكن الخيال يمرّ به وهو لطيف مشهور. ومثال آخر:
  إنّ شراب الفقاع خاصتي (الجعة) ازدادت جمالا ... وقد بلغت حدّ الكمال من الحسن واللطف
  ولكن يا للأسف ما إن يعطيها أحد دانقا ... حتى تتجشّأ باسمه في الحال
  في هذا الرباعي يوجد ضرب المثل ومعناه: التفاخر، وثمة معنى حقيقي وهو: ظهور الغازات من زجاجات الجعة وإليه الخيال يذهب، وثانيا يوجد معنى مجازي مصطلح وهو المراد أي التفاخر. كذا في جامع الصنائع.
  والفرق بين الخيال والإيهام والتخييل سيذكر قريبا(١).
(١) ودر كشف اللغات ميگويد ونيز خيال عالم مثال را گويند وآن برزخ است ميان عالم أرواح وأجسام حضرت جنيد فرموده اند اني وجدت سبعين وليّا يعبدون اللّه بوهم وخيال. وعبادت بوهم وخيال آن را گويند كه بغير تمكين واستقامت مشاهده ومعاينهء حق حقيقة اليقين باشد كه خواص را بود ونه آن وهم وخيال كه مستولي بر عوام است نعوذ باللّه منها. وخيال نزد شعراء آنست كه ايراد ألفاظ مشترك مشتمل بر دو معني بود يكى حقيقي دوم مجازي ومراد مجازي باشد وشرط آنست كه مجاز اصطلاحي باشد ويا ايراد لطيفهء ويا ضرب مثلي وازينها هريكى مشتمل بر دو معني باشد از جهت حقيقت ومجاز ومراد مجاز بود وبر معني حقيقي خيال رود يعنى در يك جانب صورت معني معاينه نمايد ودر طرف دوم خيال نموده شود وهمان معني مراد باشد واين خيال بر دو نوع است يكى خيال لطيف دوم خيال دلاويز خيال لطيف آنست كه مجاز اصطلاحي آرد مثاله.
چون سبزه بر آن لعل لب يار دميد ... جانم بلب از هواي آن سبزه رسيد
تا ريش كشيده است شدم زو كشته ... گوئي كه براي كشتنم ريش كشيد
درين رباعي ريش كشيدن دو معنى دارد حقيقي كه معلوم است ومجازي كه اصطلاحي است تأكيد فعل يعني ظاهر است ومعلوم است ومراد همين است وبر معني حقيقي خيال مىرود. وخيال دلاويز آنست كه لطيفه آميز باشد ويا ضرب مثلي بود مثاله.
آن شيرفروش روي زيبا دارد ... وچرب زباني زباني همه شكر بارد
هرجا كه يكى كودك خوش مىبيند ... در حال برو شير فرو مىآرد
لفظ شير فرومىآرد دو معني دارد يكى اصطلاحي وآن مثل است ودوم مفهوم كلمات كه معني حقيقي است وخيال بر آن مىرود وآن لطيف مشهور است مثال ديگر. =