أخبار أبي صخر الهذلي ونسبه
١٠ - أخبار أبي صخر الهذلي(١) ونسبه(٢)
  اسمه ونسبه
  هو عبد اللَّه بن سلم(٣) السّهميّ، أحد بني مرمض(٤) ... وهذا أكثر ما وجدته من نسبه في نسخة السّكريّ، وهي أتمّ النسخ ممّا يأثره عن الرياشيّ عن الأصمعيّ، وعن الأثرم عن أبي عبيدة، وعن ابن حبيب، عن ابن الأعرابيّ.
  مدائحه في بني مروان
  وهو شاعر إسلاميّ من شعراء الدّولة الأموية، وكان مواليا لبني مروان(٥)، متعصبّا لهم، وله في عبد الملك(٦) بن مروان مدائح(٧)، وفي أخيه عبد العزيز، وعبد العزيز بن عبد اللَّه بن خالد(٨) بن أسيد.
  وحسبه ابن الزّبير إلى أن قتل.
  ابن الزبير يغضب عليه
  فأخبرني يحيى بن أحمد(٩) بن الجون، مولى بني أميّة - لقيته بالرّقّة - قال: / حدّثني الفيض بن عبد الملك قال: حدّثني مولاي(١٠) عن أبيه، عن مسلمة بن الوليد القرشيّ، عن عبد العزيز(١١) بن عمر بن عبد العزيز قال:
  لما ظهر عبد اللَّه الزّبير بالحجاز وغلب عليها، بعد موت يزيد بن معاوية، وتشاغل بنو أميّة بالحرب بينهم في مرج راهط(١٢) وغيره، دخل عليه أبو صخر الهذليّ، في هذيل(١٣).
(١) «الهذلي»: لم تذكر في خد. وفي «المختار»: «عبد اللَّه بن صخر الهذلي».
(٢) سقطت هذه الترجمة من «نسخة بولاق» وهي والصوت الذي قبلها جاءت في هذا الموضع في نسختي خد، ف.
(٣) خد، ف، «التجريد»: «مسلم». وفي «شرح أشعار الهذليين» ٩١٥: «سلمة»، وفي «المختار» كما هنا سلم.
(٤) في «شرح أشعار الهذليين»: مرمض، بفتح الراء والميم الثانية مشددة، وفيه: كذا بخطه (أبي سعيد) في هذا الموضع. وفي موضع آخر بكسر الميم، والكسر الصواب. وضبط في «المختار» - كما هنا - بسكون الراء وكسر الثانية.
ولم تذكر «مرمض» في خد، ف، و «التجريد» وذكر بدلا منها: هذيل.
(٥) خد، ف، «التجريد»: أمية بدل: مروان.
وفي «المختار»: وكان مواليا لهم بدل لبني مروان.
(٦) خد: عبد اللَّه.
(٧) عبارة «التجريد»: «وله في عبد الملك بن مروان وأخيه عبد العزيز بن مروان مدائح كثيرة» وفي «المختار»: «عدة مدائح».
(٨) ف: وفي أخيه عبد العزيز بن عبد اللَّه، وعبد العزيز بن عبد اللَّه بن خالد، وسيأتي في المتن ما يؤيد ذلك في الفقرة التي عنوانها يرثي أبا خالد وهو حي وقد جاء عبد اللَّه في «شرح أشعار الهذليين» ٩٥٠.
(٩) خد، ف: «يحيى بن عبد اللَّه».
(١٠) ف: «ابن عبد الملك مولاي عن أبيه». وسقط: «قال: حدّثني».
(١١) في ف: «عبد اللَّه».
(١٢) راهط، ويقال له: مرج راهط: موضع بالغوطة من دمشق في شرقيه.
(١٣) «في هذيل»: لم تذكر، في ف ولا «التجريد».